The Language Exchange Network, a cornerstone of Accident Management Services Ltd, allows our patrons to embrace the opportunities of non-English speaking clients as well as meeting the hurdles head on with minimal disruption, alteration or negation of our core services.
Our interpreters and interviewers have, through shared experience, worked towards an interview and translation process which avoids many of the potential pitfalls usually associated with interpreted interviews and translated statements.
We seek at all times to prevent the client or witness from experiencing unnecessary stress or upset from linguistic barriers, whilst our experienced interpreters have been painstakingly chosen based on their ability to intuitively retain the key testimony of the client when interpreting without negating the integrity of the information provided.
If you believe we can be of assistance in any language-related aspect of the claims process, or if you merely wish to confirm that the service we offer is as high-level as the other services provided by AMS, then please do not hesitate to contact us for a no-obligation quotation.Request a free quotation
We offer a range of services including a straightforward provision of translators and interpreters for site based work or for telephone conference calls.
Through Accident Management Services Ltd, our associated company, we can assist with statement taking with an interpreter on motor, ID, EL and PL claims enquiries and we can translate court documents, including statements, from source language to target language.
If you feel you can offer fluent interpretation and translation between English and other languages, please contact us to discuss the potential for an exciting and mutually rewarding future career. As noted, NRPSI registration is obligatory for all interpreters and translators.Download an application form